Master Japanese in a mere 37,960,000 days. Lesson 11: I thought you might think about that so I put a device in your head to stop you from considering such an action. You can thank me later.

Everyone has a different way of studying, but I always wonder if there aren’t those few people that learn new things in some strange way. With over 6 billion monkeys it’s bound to happen at least once you’d think.

Speaking of that, let’s do 思う (おもう, to think) and 考える (かんがえる, to think, to consider) today. As you can see, they’re very similar. 思う is usually used when giving something that you have already given some thought to; e.g. opinions. This means that 考える is mostly used for when you are thinking about something or considering something. Let’s start, shall we?

買いたいかどうか分からなかったから店員に「考えておきます」と言った。
かいたいかどうかわからなかったからてんいんに「かんがえておきます」といった。
I wasn’t sure whether or not I really wanted to buy it so I told the staff member that I’d think about it.

その外国人は変と思わないか?いつも超おかしなこと言う。
そのがいこくじんはへんとおもわないか?いつもちょうおかしなこという。
Don’t you think that foreigner is a little strange? He always says really strange things.

考えすぎるのが悪いと思う。
かんがえすぎるのがわるいとおもう。
I think it’s bad to overthink things.

Now go use your new ability like Scanners!

Leave a comment

Your comment