Master Japanese in a mere 37,960,000 days. Lesson 19: I carry around multiple cell phones just to make sure. You never know when you need to send text messages simultaneously.

I know all of youze love the cell phones. Did you know that soon cell phones might have humans rights in Japan? Did you also know that sometimes I lie?

Today we’re learning 電話 (でんわ, Phone [lit: electric conversation]), 携帯 (けいたい, mobile, cell phone), 電話番号 (でんわばんごう, phone number), 電話をする(でんわをする, to call), and 電話をかける (でんわをかける, to call). 携帯 is used to mean a cell phone but can also be used as a verb when talking about something you can carry around – i.e. something mobile. Also, both calls (でんわをかける/する) are the same.

電話番号を教えないとお前の子供を誘拐して戻さないぞ。
でんわばんごうをおしえないとおまえのこどもをゆうかいしてもどさないぞ。
If you don’t give me your phone number I’m going to kidnap your son and never give him back!

昨夜、くそガキからイタズラ電話がかけてきた。今日、そいつらの家で火事が起こった。むふふふ〜。
ゆうべ、くそガキからいたずらでんわがかけてきた。きょう、そいつらのいえでかじがおこった。むふふふ〜。
Last night some brats prank called me. A fire broke out at their house today. Ahahaha.

日本製の携帯を持ってればダーブルコンパイルできる。
にほんせいのけいたいをもってればダーブルコンパイルできる。
If you have a Japanese mobile you can double compile.

Do you hear that? That’s the cry of a wild cell phone. Go catch it.

Leave a comment

Your comment